Raffaella’s first research trip outside London

This blog was suspended over the period of the UCU industrial action; but we are now pleased to return with a post Raffaella wrote a few weeks ago about her first trip to a local archive outside London. She writes:

Last week I did my first manuscript trip outside London. I was very excited about visiting a new archive after my first month and a half spent at the British Library. I went to the East Sussex Record Office, situated on the edge of Brighton, where we knew there were around ten manuscripts useful for our research.

I was surprised at the variety of documents I had in my hands through the day: family account notebooks, a diary, some commonplace books containing orations and classical quotations, a couple of parish registers and some loose sheets as well. All these materials contained some Neo-Latin verse in different percentages, but all of them proved very interesting. It is always curious to see that people scribbled a Latin epigram in the middle of some annotations of their expenses, or an epitaph on someone’s death in the parish register that normally contains only the list of births and burials. I reckon that this aspect is much more visible when visiting a local archive rather than a big library such as the BL. In smaller archives or libraries, of course, there are fewer Latin documents, so in just one day you can read also the ones that normally you would consider less important.

However, I had to go very quickly through all the items I had to examine, because the third or fourth I required (you can only have one per time on your table) proved extremely full of Neo-Latin poetry. Except for a few letters written in Latin prose, almost all the 250 pages of the manuscript FRE/690 contain poems, that were written by various authors including Alexander Gill, Charles Blake and many fellows of St. John’s College Oxford in the 17th century. It was exciting to discover that many pieces were quite long (up to nearly 30 pages of hexameters in one case!) and that there were many different themes in the various poems: celebrations for sovereigns, religious matters, poems for weddings and philosophical poems as well.

This trip has been a very useful experience to me for several reasons. I’ve learnt that when you’re visiting a new archive you must be well prepared for what you expect to find, but also flexible and ready to adapt as what’s there is never quite what you envisaged.  Once at the archives, it’s important to optimise your time.  I found more interesting things than we expected and I couldn’t analyse all the material while at the archive, so I decided to take pictures first and defer some of the descriptions, on which I worked in the following days looking at images. Finally, it was great to taste the local dimension of Latin poetry that can be found in an account book or in a parish register, and it was lovely as well to work for one day in a smaller archive where people usually do researches on local history or family genealogy and more rarely on literature (not to mention Neo-Latin!).

Author: Victoria

I am an early modernist who works primarily upon the relationship between Latin and vernacular (especially but not only English) poetry between the sixteenth and eighteenth centuries. I am Senior Lecturer in Latin Language and Literature at King's College London.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *